ЭМАХО! Свершилось!
В качестве анонса приведу слова переводчика английского издания ламы Сонама Кази:
«Слова моего всеблагого учителя» (Кунсанг ламэ шалунг) Дза Патрула Ринпоче — это несравненный устный комментарий (шалунг) на общие и особые предварительные практики линии передачи Дзогпа ченпо лонгчен нингтик. Сам Патрул Ринпоче получил его от своего коренного учителя Джигмэ Гялвэ Нюгу, выдающегося ученика Джигмэ Лингпы, и позднее, по просьбе своих товарищей, безошибочно его записал. Его исключительное литературное дарование еще больше повысило ценность этого комментария. Поскольку Дза Патрул Ринпоче считал своего гуру не кем иным, как самим Кунтусангпо (Буддой Самантабхадрой), он озаглавил свое сочинение Кунсанг ламэ шалунг.
Данный комментарий чрезвычайно популярен среди последователей этой традиции, кем бы они ни были, и в Тибете, и где угодно, поскольку высочайшее учение объясняется в нем простым и ясным языком. Он изобилует занимательными притчами и меткими аналогиями. Многочисленные изречения Будды и известных индо-тибетских учителей ведущих буддийских школ, которые приводятся здесь в нужных местах, способствуют тому, что учение глубоко западает в души читателей. Удивительно, как много людей сумели понять учение дзогчен, следуя этим предварительным наставлениям.
---
Ссылки:
"Кунсанг ламэ шалунг" - на русском!
Библиотека Лотоса: Патрул Ринпоче "Слова моего всеблагого учителя"
|