Благодарность!
- Эх, когда же в моей повседневности заменю слово «спасибо» на слово «благодарю»?!!! - Какая смысловая разница между ними, чтобы ты так стремился очистить свой лексикон заменой одного слово на другое с тем же значением благодарности. - Именно БЛАГОДАРНОСТЬ, потому мне думается, что первое смыслом обывательски- избитое слово, во втором же имеется благодатный смысл. - Как ты так просто определяешь? - Дело в том, что слово «спасибо» носит в себе смысл спасения от чего-то, а «благодарю» носит в себе смысл дарения блага тому, кто оказал какую-нибудь помощь. - Вообще-то раньше религиозные христиане говорили «спаси тебя Бог!», а светские христиане говорили «благодарю!» при получении какой-нибудь помощи или поддержки. - Ранее «спаси тебя Бог!», (т.е. за то, что ты оказал мне помощь пусть Бог спасет тебя от адского последствия твоих греховных поступков) теперь сократился до пустого содержания и бессмысленного внутреннего значения «спасибо!». - Благодарю тебя мой друг за пояснение. Впредь, как и ты постараюсь заменить «спасибо!» на слово «благодарю!».
Н.З.
|